Il motore di ricerca degli studiosi di Seneca
Personaggio: Matthew Gwinne
Seneca and Neo-Latin tragedy in England
la larga influenza di S. sul dramma popolare dell’età elisabettiana continua ad essere discussa; studio di Roxana di W. Alabaster, di Nero di M. Gwinne e del Perfidus Hetruscus di un anonimo, tre tragedie cui è stata dedicata scarsa attenzione; tentativo di modificare la prospettiva dell’influenza di TRG sul dramma dell’età elisabettiana.
Jasper Heywood’s translation of Seneca’s Thyestes with particular reference to the latter’s sixteenth and seventeenth-century reception and the themes of tyranny, kingship and revenge, Ph.D. Diss., 2
vol. I.: testo di THS nell’edizione di A. Gryphius (1584), con la traduzione inglese di J. Heywood (1560) e la rielaborazione burlesca di J. Wright (1674); vol. II.: la fortuna di THS nel XVI e XVII sec. in Inghilterra, attraverso l’esame di materiale sia drammatico, come l’Herodes di W. Goldingham (1570/80), il Nero di M. Gwinne (1603), il Thibaldus di T. Snelling (1640) e l’anonimo Stoicus Vapulans (1648), sia in prosa, come A Treatise of the Passions and Faculties of the Soule of Man di E. Reynolds (1640), grammatiche e lessici latini dell’epoca ed altro materiale inedito